“张丹红事件”引发的对德国之声全面指责被推翻
2008-12-02 10:31:58 浏览次数:903 文字大小:【大】【中】【小】
来源:环球时报
《环球时报》版权作品,未经环球时报社书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。
德国之声“广播委员会”主席瓦伦廷•施密特12月1日在柏林宣布,外界对德国之声广播和网站的中文报道的指责“站不住脚并且不可接受”。这意味着由“张丹红事件”引发的对德国之声的全面指责被推翻,并且德国关于中国报道的客观性可能得到一定程度的保障。
华人女记者张丹红在今年北京奥运会前夕,针对西方媒体一边倒地负面报道中国的现象,提出应该客观看待中国的进步,在反华势力的压力下,被免去德国之声的广播中文部副主任一职。但“反张派”以不断写公开信等手段,指责德国之声的中文广播和中文网页“亲共”,并要求“彻底重组”相关编辑部,甚至要求清查德国之声的德国雇员是否有为原东德安全部工作的背景。于是,德国之声面临空前压力。
德国之声1日发表的新闻稿称,德国之声“广播委员会”下属的专业委员会“电台和远程媒体委员会”已于11月17日召开专门会议。事先,他们已委托独立的翻译机构将德国之声中文报道中的五个重点内容译成德文,包括中国“人民代表大会”、“西藏骚乱”、“奥运火炬接力”、“地震”和“奥运会”。没有发现问题。在此基础上,“广播委员会”作为监事会机构,于 11月28日进行了“具体和全面的”分析,一致认为,中文报道没有违反德国关于德国之声的有关法律规定。
针对德国另一家知名电台“德意志电台”在一档节目中特地挑出德国之声的某些报道片断,指责其“亲共”并造成轩然大波的行为,新闻稿指出,“电台和远程媒体委员会”也已将受指责的那些报道的中文本和德文译本进行比对,认为“德意志电台”的报道“通过选择文本、省略词语或省略补充性段落”引起了“误解”。这等于说,“德意志电台”的报道是在断章取义,误导了德国听众。
新闻稿称,这场关于中文报道的讨论,“其强度和针对个人的程度”达到了“令人吃惊”的地步。一些人在报道这场讨论时“似乎忘掉了新闻工作的基本原则,即从事实出发进行评判”。这显然是指制造“张丹红事件”的一些旅居德国的对中国“持不同政见者”和少数德国记者。因为他们在网上和一些德国媒体中大量捕风捉影,甚至无中生有地对张丹红及其所在的中文部和整个德国之声进行攻击。
据悉,德国联邦议会一些专门委员会将于圣诞节前再次开会讨论这一事件。(刘华新)
“张丹红事件”引发的对德国之声全面指责被推翻
谁是夏虫,何为冰?
转贴:仲维光:《德国之声》中文部“声”从何处来?
【新世纪特稿2008年8月29日】我对《德国之声》中文部的“报道倾向”,及其编辑们所发生的情况是不吃惊的,因为这个中文部从来没有显示出过民主社会的本色。
真正令我惊讶的是德国电视一台、二台这些主流媒体驻北京记者所显示出来的对共产党社会本质的敏锐和清楚的认识。
我在德国生活了将近二十年,这些年来德国社会有关中国问题的看法,被一些实用主义的政治人物,一些或者本来在历史上就曾经是“毛分子”,或者根本就缺乏学术训练、认识能力、文学感觉的汉学家所搅浑,犹如时下北京的天空,被污染而缺乏能见度。两年前居然有一位占据德国主流地位的汉学家说,他的体会是如今中国大陆的言论自由要比台湾还要好。在这样的气氛下,德国电视台居然曾经有过智力问答的题目是,如今中国共产党是不是还是共产党?而“正确”答案竟然是“不是了”。
然而,就是在这样的气氛下,德国电视一台、二台记者,不仅一位,而且是多位,以及德国其它那些这次到中国去的不懂中文,此前并不了解中国的记者,都毫不困难地、清楚地看到中国奥运会表面辉煌后面的本质。几乎每一个报道,每一行字中都让人们看到,中国是个共产党社会,和冷战时期的东欧各国几乎没有两样,中国的情况恐怕在现今这个世界上只有北韩是如此。
其实这本来就是一加一等于二的事实。那种豪华划一的大型团体操;那种能够集中全国的财力不惜环境,不顾涉及居民死活,不顾一切地渲染、组织、举办的能力;那种无所不在的警察监视;那种作假;那种记者招待会的语言方式,都是以前在有关描述、研究极权主义和共产党问题的文献中轻而易举地可以看到的。这类“能力”民主国家当然只有望洋兴叹。
你不觉可笑滑稽吗?在北京的街上就是问一万个人,得到的回答都是一样的!这是多么地不正常。如果被当作社会祥和,民众真正的心声来报道,难道不让你哭笑不得吗?
一九八九年的时候,邓小平的镇压曾经让很多人感到震惊和不解,但是一位澳大利亚记者事先就预见到,邓小平一定会血腥镇压。事后他对那些对此感到突然的记者们说,只要没有偏见就不会让邓小平的所谓改革迷惑。因为邓小平的所作所为从来也没有超出传统共产党的范畴。
这同样是为什么德国电视一台、二台的记者,以及不懂中文的、刚刚踏上中国土地的记者,运动员能够一眼看到中国拥有一切传统共产党国家的特色。其原因是简单的,那就是他们没有带着有色眼镜,能够客观地看那些现象。
为德国的汉学家、德国之声的记者们戴上有色眼镜的原因是多方面的。以前的一些毛分子可能“生物染色体”中就有这种变异,而张丹红(《德国之声》中文部副组长)们,我认为德国社民党议会党团内政发言人迪特·维费尔施皮茨的批评是中肯的:张丹红对共产党的赞扬是独一无二的“灾难”,她的脑袋中已经先天地被中国政府安装上了新闻检查机制,“这样的人不适合在《德国之声》工作”。
或许如果善意地理解张丹红们:那就是八八年前一直生活在谎言中的张丹红,尽管在德国生活了二十年,依然没有能够动手术摘掉自己的眼镜,改换自己的知识框架,依然生活在谎言中。
因为张丹红居然完全用中共宣传的范式来为中国共产党辩护,推进其影响:
她以中共政府曾经为西藏的建设等做了很多投资,来为中共在西藏的罪行辩护;以中共政府有他的政治底线,来为中共镇压法轮功和封闭网路新闻自由等辩护;以中国时下已经能讨论一些以前“禁忌”的题目,以中国经济上的变化来为受到国际社会严厉谴责的中共的人权迫害缓颊。
但是,生活在德国的张丹红忘记了,人权和自由问题是最高的价值和原则,任何投资和经济的变化,任何政治借口,都不能作为损害人权和自由的理由!
希特勒德国经济上曾经非常繁荣过,甚至某些德国人至今还在津津乐道当时的繁荣,但有谁敢为希特勒的专制罪行是说项!
“中国解决了‘吃饭’问题,经济上有了发展”,然而,张丹红忘记了饿死人最多的人灾却是发生在共产党统治的六零年前后;她也忘记了,中国的经济停滞也是共产党造成的。如今几乎绝大多数的中国人都不会怀疑,没有共产党,中国会更好!
至于中国时下的言论自由问题,张丹红则更是无法否认,它没有任何根本性的变化。“说好话”是自由的,在允许的限度内“批评”也是自由的,因为这种批评甚至可以为专制者贴金,巩固无产阶级专制。张丹红们当然清楚,中国共产党的每一次落实政策,每一次宽松或者所谓自我检查其实都是如此。这并不是什么新的发现,奥威尔《一九八四》中半个世纪前就揭示了老大哥这个特点。
如此简单的事实,张丹红们为何不仅视而不见,而且居然说中共对人权做的贡献,比哪个政治力量都大,或许,我们还不能如此善意地理解张丹红们,她已经绝对不只是生活在谎言中的问题了。
张丹红言论甚至可以说是有些卑劣。因为她其实非常明白,就是她自己,已经生活在德国,拿着德国护照,给德国政府工作,可有些问题,她绝对不敢涉及,有些话,她绝对不敢讲。因为讲了,她就不能随便回国当座上客了,因为讲了,她的亲属们就会有压力。张丹红更清楚,这种禁忌,就是德国社会的人和机构都不能幸免,例如法轮功问题,有哪个和中国有联系的公司、大学敢于涉及法轮功问题呢?
在这里,我要特别强调指出的是,生活在谎言中的张丹红们,说谎、传播谎言,可以说已经习以为常,彻底失去了脸红的能力!
张丹红指责法轮功触犯了中共所能够允许的底线,问了政治。且不说在镇压法轮功之前,以及镇压初期法轮功学员没有过问直接的政治问题,在西方生活了二十年的张丹红女士不会不明白,就是法轮功学员那时或者此时问了政治,那也是他们正当的权利。国际人权宣言维护的人权和自由不正是这一点吗?
张丹红女士歌颂共产党对此的贡献真是从何说起!所以,说张丹红女士在西方的媒体上下意识地流露出来的是那把剪刀阉割过的灵魂和观点,是毫不为过的!!
八九年,历史已经把“共产党”钉在罪恶的耻辱柱上,中国共产党也绝对不会逃脱这个宿命!
有认识张丹红的人为张丹红抱屈,说在《德国之声》中文部张丹红还是好的,据说有两位播音员甚至拒绝报道有关中国异议人士的节目。我不知这是真是假?如果真的如此,在自由世界,民主社会,用纳税人钱建立的这个部门,某些人真的是太放肆了!如果真的如此,也就找到了张丹红为何如此不加收敛地为共产党张目的原因。
一位朋友曾经对我说,世界上如果只有一个小偷,他吓也会被吓死,他能够存在在于有一个群体。张丹红也是如此。
打开德国之声的博客网页,扑面而来的是一位典型的共产党社会酿造出来的声音朗诵的、被列宁称作是伟大的“无产阶级文学家”的高尔基的《海燕之歌》。如今这种让正常社会的人起鸡皮疙瘩的朗诵及文字,就是在物质主义四溢的中国都不多见了。而这却是在德国——在民主国家的纳税人的钱养的电台上,朗诵民主的敌人,一生自喻为“无产阶级革命的武器”的高尔基的作品。
《德国之声》中文部是红色渗透,还是渗透了红色,实在是一个值得思索的问题!
然而,说到最后,这一次最有意思的是,奥运会结束了,几千位德国人从中国回来了,给与张丹红和《德国之声》中文部痛击的竟然不是别人,而正是她歌颂或者说为止辩护的中国政府。
一场奥运会下来,任何欧洲民众都看到中国政府在对待维权人士、异议人士、各种宗教信仰和法轮功学员方面,在新闻封锁上,在无处不在的警察管制上,中国和以前的希特勒德国、东欧集团各国一样,仍然是一个毫无人权自由的、极权主义的共产党国家。还有什么比这种驳斥更有说服力呢!对于十余年来为中国共产党政府说项的人,不只是一个耳光,简直就是一个灭顶之灾。中国共产党政府是不会因为张丹红们的“辩护”,这些吹捧者们在西方的生存而收敛自己的!
据说,张丹红受到停播处分之后,感到委屈,一些人也为她受到处分而攻击民主社会的言论自由虚伪。
张丹红们有什么委屈的呢,这不正是民主社会言论自由的表现吗?你发表了有损于人权自由最高价值的言论:你的言论助长了中共对于藏人、法轮功学员、异议人士的迫害;你在民主社会的媒体上如此把谎言当真话来说,那就要允许别人质疑和批评。和那些受到残酷迫害的法轮功学员、异议人士比,你没有受到任何迫害,你还是可以自由地发表你的看法。至于有效地行政上的扼制,那是因为这是民主社会,你化的是纳税人的钱,却损害了雇佣你的部门的最高原则!你到德国的亲中共的公司或单位工作,就不会如此了!
2008-8-29德国·埃森
德国与中国,夏虫不可语冰
自今年三月,“中国”成为德国媒体上超乎以往的常见话题,讨论的范畴从历史文化到社会经济到自然环境再到人权政治,算得上面面俱到。但这大部分都是从德国人的视角出发,这样的看法究竟是否可靠,中国人到底做何反应,德国人自己也很关心。正如,张丹红曾经作客的那期ZDF访谈节目里主持人Ellner问到的那样:“中国人能够理解来自德国的批评吗?”或者说:“中国人有没有机会去了解德国人的不满和恐惧—?”(…, die Menschen in China, die Kritik der Deutschen verstehen, nachvollziehen können? …, gibt es eine Chance für Chinesen zu verstehen, dass die Menschen in Deutschland ärgert, und immer noch ängstigt?)
关于中德之间的舆论口水战,Ellner的问题终于切中关键。遗憾的是,张丹红女士在访谈中没能给出正面回答。
事实上,近一两年来德国媒体对中国的一系列报道都让在德的华人,尤其是年轻一代的留学生们感到一种来自德国社会的强烈敌意。对于种种有关中国的批评,大家的感受也十分矛盾,一方面,针对环境污染,社会公正,言论自由等等议题,他们批评得切中要害,很有道理;另一方面,中国被德国媒体塑造成一个惨无人道的独裁国家,并且环境污染,经济失衡,人民生活在水深火热之中,却由于政府对媒体和舆论的严格控制而被洗脑,备受迫害而不知/无法抗争。
面对这样的矛盾感受,华人当中常见的反应也趋于两极:一是强烈的情绪反弹,认为德国就是仇视中国,害怕中国发展并进一步同他们争夺资源和市场,于是以民主人权等等为借口,在国际社会排挤中国,阻挠中国的前进;另一种是倒向德方立场,认同“在ccp的领导下中国没有明天”的观点,看衰中国的未来。
综合上述两种看法,可以很明确的回答Ellner的问题,很遗憾,答案是:Nein!
对于在不同程度上认同第一种看法甚或观点中立的中国人来说,德国人究竟为什么批评中国,为什么会对中国产生恐惧,这是很大的疑问(对于持第二种看法的人来说,一切问题都不是问题,因为大多数中国人都是ccp统治下的奴隶和笨蛋。)
而对于德国人来说,中国人为什么难以接受他们想要传达的信息,他们的批评如何会适得其反,也令他们困惑。
作为一个中国人,想要弄明白德国舆论批评中国的真正原因,就必须抛开情绪化的被迫害妄想,理性分析德国社会的主流价值观及其背景,并客观看待中国自身的发展和不足,正确理解双方在基本价值上的某些差异。
先说说德国为什么批评中国。
答案很简单,因为重要,中国的走向将会影响到德国的前途。地球只有一个,而中国人口众多,随着经济全球化,中国影响力日渐扩大。从广义的角度来看,中国的很多问题,如能源,环境,经济,已经不再是中国自身的问题,而是会影响到全球布局的世界性问题,所以中国的走向至关重要。中国既然如此重要,那么大家自然希望它能够“健康”的发展,开放,透明,遵守西方自由民主的规则,与众人同玩一局棋。遗憾的是,以德国的标准观察当今中国,无论从任何角度,怎么样看都不是一个“健康”的国家——不“健康”,就要批评,对于德国人来说,这是他们的责任,也是他们的道义。
中国的“不健康”再乘以中国的尺寸(人口/地域),它就变成一个十分难以预测并且可怕的国家。德国人对于中国的一些“不健康”之处格外敏感,因为他们自己曾有过相似经历。张丹红说Merkel把中国当成大一号的东德,这种说法颇有不妥。如果多跟德国人交换意见,就会发现,对于很多德国人来说,今日中国的一些表象更容易令他们联想到纳粹时期的德国。Nationalsozialismus- 民族社会主义,这样的全称听起来并不可怕,在上个世纪四十年代,它带领德国走出经济萧条的阴影,人民生活水平普遍提高,但是它也令德国陷入一种集体疯狂,并最终给全世界带来巨大危害。德国人对于自身在二战中的责任始终不能释怀,也因此对民族主义或集体主义有一种近乎矫枉过正的警惕。对于德国人来说,万人集会整齐划一地高呼口号是一种梦魇,所以看到中国人的团体操表演就令他们感到恐惧,他们怕得是中国有一天会象当初的德国一样,走向民族社会主义,并终将给全球带来危害。
德国社会的主流价值观是:西方的自由和民主是国家“健康”发展的“唯一”道路,而且近百年来的世界发展局势已经证实了这一点。任何一个国家或地区,如果背离民主和自由,不但是它的国民自身的不幸,更会对全世界造成负面影响。
对于这样的价值观,作为一个中国人,不论最终是否接受,都应该理性的对待,认真地思考。
再说中国人不接受德国舆论批评的原因。
首先,中国不是德国。德国人犯得过错,有德国的历史背景和文化诱因。而中国有中国的历史背景和文化传统,从历史的角度纵向看中国,总体来说,中国人内战内行,外战外行,主动挑起战争发动侵略的可能性不大。
其次,当今中国表现出的集体主义和民族主义并非西方理解的那种单纯的集体主义和民族主义。随着三十的改革开放,中国人并不是如同西方以为的那样普遍被政府洗脑,并毫无选择地单纯的信任政府的一切宣传。事实上,中国老百姓对于官方媒体的信任度远远低于德国大众对于德国媒体的信任度。中国社会的价值观日趋多样,尤其是在以互联网为基础的信息交流空间里,越来越难找到对于某一社会/政治事件的压倒性的一致看法,人们更愿意从自身的立场出发,发表不同的观点。而随着经济的发展,中国社会内部存在着重大的利益分化,这样的社会背景之下,想要操控大多数民众,即使对于ccp来说,也已经不再是一件无成本的轻而易举的事。再说到民族主义,中国的少数民族问题的确需要再认真探讨,但汉族本身就是千百年来多民族融和的产物,从人类学的角度来看,汉族甚至包括不同人种,所以所谓 的民族主义更大程度上是一种文化传承上的自豪感,与德国的“人种优越”论有着本质的区别,非战争状态下的大规模有计划的种族清洗,德国人干过,不意味着中国人也会这么做。
最后,也是最重要的一点,关于“健康”国家的道路,是不是只有西方自由民主这“唯一”的一条,中国人的确自有看法。自由和民主诚然是好的,司法独立,依法治国,言论开放,社会公正,这些也都是必需的,但这一切是不是必须依靠西方式的选举制度来实现,选举与民主是否能够画上等号,这是很值得进一步探讨的问题。中国要前进,有没有推动ccp发挥其正面功能的可能性,走一条能够尽可能降低社会成本的道路,这些都要靠中国人自己的智慧,西方的制度固然有其可取之处,却不意味着就要全套照搬,一切按照西方的标准来办。摸着石头过河,中国人希望走一条适合自己的道路,可能不是西方人希望的那一条,其结果,可能是成功,也有可能失败,却是自己的选择,总要试一试。
中国人抵触德国舆论批评,除了价值观的差异,德国舆论所采取的方式也很需要反思。德国舆论批评中国,言辞之间往往直接而犀利,并且带着得道智者指点无知小儿的傲慢,这样的态度往往令人难以接受。而有些事情,毫无技巧的批评反而触动了中国当局的敏感神经,令其畏首畏尾,裹足不前,甚至倒退。最典型的例子,莫过于本次奥运,今年三月四月的风波是一个重大的转折点,火炬传递受阻和随之而来的一面倒的谴责令官方对于奥运的态度由开放转为戒备,而随后推出的一系列举措均以“不出事”为重心,开放与交流退而其次。这对于中国民众不能不说是一种损失,对于西方社会恐怕也是事与愿违。
总而言之,德国媒体和中国舆论,到目前为止,基本上是各说各话(Helmut Schmidt那样成熟的政治家和Frank Sieren那样了解中国的资深记者在当今德国实在是凤毛麟角),正如张丹红的那期访谈所展示的那样,双方的讨论少有交集,更谈不上相互理解了。
张丹红事件新闻评论汇总
中国网: 德国华人女主持张丹红被指过于亲中国遭封杀
- 德国之声暂停张丹红播音主持工作,原因在于其“过于亲中国”
- 多次为中国人权“正名”
- 上级迫于压力下封口令
- “抹黑”性报道笼罩德媒体
- 德国人必须消除偏见
千龙网:国内舆论声援张丹红 德国媒体再爆新闻自由丑闻
- 被停职只因说真话
- 德国网友:德国媒体再爆新闻自由丑闻
- 国内舆论声援张丹红
中华网:德国之声停职张丹红重现纳粹幽灵
...
在反华情绪渐浓的德国,张丹红事件并非偶然,也绝非个案。在不久前,德国记者黑尼希因“亲华”报道被德国体育信息通讯社撤职;在北京奥运会前,德国电视一台编造了所谓“中国是兴奋剂大国”的纪录片,无中生有地抹黑中国;再早前,德国《明镜》周刊曾在2007年推出一系列辱华报道,并遭到在德华人的起诉。这一系列事件说明,由于德国政治气候的变化,在德国媒体上客观报道中国越来越难,肆无忌惮地造谣和抹黑反而大行其道。这种针对华人的刻意贬损,也让人想起了纳粹时代的德国。
...
多维博客(杨非羊): 从张丹红受处分看“德国之声”和新华社的区别
...
对于“德国之声”对张丹红的处分,有些人于是怀疑言论自由,批评德国乃至西方的言论自由。 一位署名为“无事老神仙”的博客评论说:“所谓的民主也是假的,原来民主也是有立场的,不能随便乱说的,这还叫民主吗?记者尚且如此,什么时候普通的平民百姓才有话语权?这充分说明资产阶级的民主的伪善性。”
...
张丹红敢在德国政府的媒体上批评德国政府的政策并且继续继续讲话。她的人身且还是自由的。 她的嘴巴也没有被封掉。这本身是言论自由的表现。德国政府也不会关闭关于张丹红批评德国政府或“德国之声”的网站。这是德国和中国的区别。张丹红仍然可以到别的单位讲话,在德国大声地批评德国政府包括德国之声。 新华社记者如果敢顶顶上级,会得到什么结果?
万维读者网 : 朱学渊:谁在张丹红背后捣鬼?
...
西方亲中共人士要发表自己的言论无疑是合法的,但不是利用'德国之声'或'美国之音',而是应该建立他们自己的舆论园地。事实上,中国政府已经进行大量投资,西方各国也都不予阻扰,因此中国政府的努力是卓有成效的,而在这种情况下'得利而不饶人',还想把'德国之声'变成'中共之音',无疑就太不明智了。
张丹红到底说了些什么?
这几天关于张丹红被停职的消息铺天盖地。下面是一段节选:
今年42岁的张丹红出生在北京,
在德国电视二台的一个名为"为市场和奖牌而战———
00万人收看了这一节目。张丹红说,
在西藏问题上,
据张丹红女士介绍,导致她遭受"德国之声"电台封杀的直接原因,
她到底说了些什么呢? ZDF的访谈节目网上有:
http://www.maybritillner.zdf.
节目很长,一个小时多一点。主持人Maybrit Ellner, 东德背景,言辞犀利,客人有:
* Wolfgang Schäuble,德国内政部长,体育部长。主张对话。
* Jürgen Heraeus, 商人,常年与中国商务交往。反对抵制奥运。
* Michael Gross,前游泳冠军,藏独积极分子
* Wolf-Dieter Poschmann, 体育记者。
* 张丹红
整个访谈气氛还算不错,但毕竟话题很沉重,也没有招来多少笑声。
Ellner: Frau Zhang, Journalistin hier bei der Deutschen Welle, Sie leiten eine Reduktion, die für China mit der DW ein Programm produziert, sein es die Tibet Frage, sein es die Menschen Rechte, glauben Sie das die Menschen in China, die Kritik der Deutschen verstehen, nachvollziehen können?
Zhang: Ja, bevor ich Ihre Frage beantworten, möchte ich vorausschicken, also ich finde es toll, dass endlich eine Chinesin eingeladen wird, in Ihrer Sendung, dass nicht mehr nur die Deutsche untereinander über China reden, und dann auch noch direkt neben Michael Gross sitzen, ist für mich unbeschreiblich. Er war mein Kindheit Idol, als er die Medaillen abräumte, war ich gerade in China,
also ich lebte und lernte Deutsch...
Ellner: ...und war offensichtlich der grosse Fan des Sportes, wenn ich das gleich sagen darf, alle Bescheidenheit, dass Sie waren tatätzlich nicht die erste Chinesin die wir eingeladen haben. Aber wäre es natürlich zuviel verlangt, wenn wir jeder unserer Sendung ... aber immerhin freuen wir uns um so mehr, dass Sie bei uns da sind. Noch mal die Frage, gibt es eine Chance für Chinesen zu verstehen, dass die Menschen in Deutschland ärgert, und immer noch ängstigt?
Zhang: Ich freue mich sehr, auf die olympische Spiele, und ich denke, wenn dann 25,000 Journalisten nach China gehen, und eine halbe Million Ausländer nach China reisen, dass eine unglaubliche Chance ist auch das Dialogs und die kommen sie dann mit normalichen Bürgern ins Gespräch. Und diese ganz China-Debatte, war meines Achtens von Unwissen und Verurteilen geprägt. China darf nicht dafür bestraft werden, dass das Land in den letzten Jahren immer weiter geöffnet hat, und die westliche Werte angenommen hat, und die ganzen globalen Probleme können wir mit China, nicht gegen China lösen.
Ellner: Haben Sie das Gefühl, beim letzten Besuch bespielerweise von Steinmeier, sagte der chinesische Premier, dass Deutschland ein Freund in der Not sei. Und all das mit dem Besuch des Dalai Lamas in Deutschland ein Ärgernis und Kritik unterwegs war, dass jetzt ein guten Dialog wieder ausgeräumt sei. Glauben Sie das aus Sicht der chinesischen Führung Deutschland an der Seite der China (Peking) ist?
Zhang: Ich glaube jetzt eine gute D-C Beziehung ist, seit Frau Merkel Bundeskanzlerin geworden ist, nicht mehr selbstverständlich, leider. Ich denke ihre ganze Vorgänger, Helmut Schmidt, Helmut Kohl und Gerhard Schröder, die haben mühsam, in den 30 Jahren, eine sehr positive bilaterale Beziehung gestaltet. Wenn man bedenkt, wie groß die kulturelle Unterschiede doch sind. Aber seit Frau Merkel jetzt Deutschland regiert, habe ich das Gefühl, dass sie doch mehr, in den letzten 2,3 Jahren, die Beziehung auf einen Konfrontationskurs gebracht hat. Ich zitiere den Georg Blume, der lang jährigen Tats und Zeit Korrespondent in China, aus seinem Buch, China ist kein Reich des Bösen, es hat geschrieben, erst sie, Frau Merkel, hat den Nährboden
für eine kollektive Projektion von China als dem neuen Reich des Bösen geschaffen. (Schäuble lacht). Ich denke sie sieht in China als eine vergrösstete DDR, und als einen bösen Bub der sich an keine Regel hält. Ich denke das neue „Asien Strategie Papier", die CDU/CSU Bundestagsfraktion vom letzten Oktober spiegelte dieses schwarz-weiss Denken wieder, darin heisst es das China dem Westen im zunehmenden Massen die System-Frage stellt, und sich als ein alternatives politisches Ordnungsmodell sieht, dass die wirtschaftlichen und
deutschen Interessen herausfordert. Ich denke der positive Ansatz an diesem Papier ist man Asien insgesamt stärker gewichten will, in der deutschen außen Politik. Aber dieses Papier teilt Asien in Demokratie und Diktatoren und mit den Demokratien mit den Guten, da sind Indien, Japan und Korea, wollen wir enger zusammenarbeiten, und von den Bösen angeführt von China wollen wir uns fern halten.
Michael Gross: Tibet, .... Sprache, Kultur...
Zhang: Ein Punkt wollte ein Punkt korrigieren, das ist nicht wahr, dass Tibetisch nicht gesprochen werden darf in Tibet. Tibetisch und Chinesisch sind gleichrangig, seit 2002. Wir können auch sagen, das hätte auch früher passen soll. Aber Tatsache ist auch dass die chinesische Regierung auch viel dafür tut, um die Sprache und Kultur zu pflegen. Allein an der Lahsa Universität, studieren tausende Studenten nur die tibetische Kultur...
Ellner: Und genau das bezweifeln die Tibeter und die Mönche sagen in ihren Klöster nicht das Gefühl haben, dass sie ihre Religion wirklich leben können und dass sie nicht das Gefühl haben, dass ihre Kultur und ihre Sprache leben dürfen, und dass aus Lahsa so ein Disney Land geworden ist. Aber ist nur für dass sie natürlich aussagen dürfen was sie Ihnen durch den Kopf geht , und uns gegebene Falls eben auch in die einer oder anderer Richtung noch mal zum Nachdenken anregen. Und denn noch können wir an ganzen vielen Stellen nicht sagen, dass wir nicht gewusst hätten, dass es Menschenrecht Verletzung gibt in China, und dass Menschen sterben in China ist eben auch ein Fakt.
Videos über Hu Jia. (3.5 Jahre Gefangenschaft)
Ellner: Frau Zhang, im Jahr 2007, 800 Menschen hingerichtet wurden, und die Zahl stamm vom AI, von Hu haben wir auch gehört mit welchen Äusserungen er allein provozieren konnte in Haft zu geraten hatten. Werden wir in dieser 2 Wochen nicht die Probleme, sondern nur die Blumen sehen?
Zhang: Versucht jedes Land von seinen besten Seiten zu zeigen wegen so ein großes Ereignis ist. Finde ich genau so problematisch, wegen der Olympischen Spiele 1.5 Millionen Menschen umgesiedelt werden müssen, und wenn man ins Gefängnis gesteckt wird, weil man die OS als Menschenrechts Desaster bezeichnet. Hu Jia war sehr beliebter Gesprächs Partner vom chi. Programm der DW. Wir haben das auch sehr scharf verurteilt und ich kann auch nicht begreifen warum die Regierung so was machen, auch jetzt wenn die ganze Welt auf China schaut, es ist für mich einfach Dummheit. Aber wir können nicht wegen dieses einzeln Schicksals über die Fortschritte die erzielt worden
sind in den vergangenen Jahren....
Ellner: Über die Fortschritte reden wir gleich noch mal, ich werden die Fragen....
Michael Gross: Doping, Trainings Schule, Quälerei... chinesische Sports Führung die Hose voll, das bloss nicht ein Doping Fall gibt, weil ein Fall reflektiert die ganze Leistung der Mannschaft.
Ellner : Wie viele Goldmedaillen darf China gewinnen ohne die Welt
mißtraurisch wird?
Zhang: Also Frau Ilnner, wenn es nach mir gingen wurde, ich würde diese Medaillen Spiegel ganz abschaffen. Da können nur im Grunde nur die grosse Nationen da vorne stehen, die kleine Länder haben nie eine Chance. Ich freue mich für jeden Sportler der ein bestens geben kann....
Ellner : Jetzt hat sie ganz geschickt das Thema Doping um schiff, jetzt probieren wir bei Herrn Pauschmann mal,...
Ellner: Frau Zhang, Sie haben hier in Deutschland eine Funktion, Sie senden in der DW für China weil jetzt in China nicht nur keine Presse Freiheit gibt sondern an vielen Stellen die Menschenrechte nicht realisiert sind. Das sagen Sie selbst und beschreiben Sie auch selbst in Ihre Arbeit. Was glauben Sie womit erreicht mehr in China, mit der Form, der guten Zusammenarbeit in wirtschaftlicher und technischer Hinsicht, oder wäre es ist tatsächlich wichtig an manchen Stellen lauter, aufmischender aufmerksam zu machen?
Zhang: Ich glaube wenn man gerade die asiatische Mentalität kennt, nicht nur bei Asiaten, keiner will vorgeführt werden. Effektive Unterstützung hat China Jahr 10th lang von Deutschland bekommen, auch diese gute Entwicklungsarbeit. Deutschland hat sich bis jetzt sehr sehr geschickt verhalten. Sie haben auch angesprochen, China ist ein Entwicklungsland, 200 Millionen müssen noch mit weniger als 1Euro am Tag zu recht kommen. Und Deutschland hat bis jetzt eine große Leistung getan, um die Armut Bekämpfung, für die effiziente Energie brauch China deutsche Technik, und auch Umwelt Schutz, auch diese Justiz Beratung, da hat Deutschland einen wissentliche Betrag geleistet, dass die Gerichte unabhängig werden, und die chinesische Juristen ausgebildet werden von deutschen Experten. Die wichtigsten wirtschaftlichen und sozialen Gesetze in den letzten Jahren
verabschiedet worden in China tragt es deutlich die deutsche Handschrift. Diese effektive Zusammenarbeit muss man wirklich fortsetzen.
翻译 ------------------------------
Ellner: 张女士,德国之声记者。您在德国之声领导一个组,向中国广播。
张丹红: 在我回答您的问题之前,请允许我先说几句。我觉得这很好,
(Ellner 打断)而且还是超级体育迷,对吧。请允许我马上纠正,
张丹红:我满心欢喜的期待奥运会。我想,
Ellner : 您有没有这种感觉,上次德国外长 Steinmeier 访问中国的时候,中国总理说,德国是中国的患难朋友。
张丹红:我觉得现在的中德关系,自从默克儿当政以来,
Michael Gross: 西藏,语言文化遭到破坏。。。
张丹红:我要纠正一点,藏语在西藏被禁,这不是真的。
(被 Ellner 打断)可是藏民和僧侣们却不这么看。他们没有宗教自由,
(采访胡佳片断,画外音,被判3年半。。。)
Ellner: 张女士,2007年有800人被处死,这个数字来自特赦国际。
张丹红: 面对这样一个盛事,每个国家都把自己好的一面展示出来。
(被 Ellner 打断)关于进步我们过一会儿会说到,我现在想问的是。。。
Michael Gross: 兴奋剂,体校,折磨。。。要是有一例中国兴奋剂出现,
Ellner: 中国要拿多少块金牌,才让全世界不怀疑?
张丹红(笑): Ellner 女士,要让我说,我宁可不要奖牌榜。只有大国才能排到前面,
Ellner: 您很巧妙地饶过兴奋剂话题,
Ellner: 张女士,您在德国的工作是向中国发送节目,
张丹红:如果您了解亚洲人,其实不止亚洲人,
------------------------------
首先,为张丹红喝彩,能有此勇气,站出来挑战主流媒体,可嘉。
然而,德国的访谈节目就是吵架,都要有正反两方,
张丹红数次被打断,就是没有有效地回答主持人问题。
其二,张丹红对价值观的差异准备不足。在德国,
其三,如果说有什么重大失误的话,那就是对默克儿的评论。